Dacă e miercuri, e bunicul!

Emmanuel Bourdier

35,00 lei

VÂRSTA: +7 ani, +10 ani

Un roman scurt, amuzant și plin de tandrețe despre un nepot și bunicul lui atins de amnezie. Atunci când e cu capu-n căpșune, bunicul devine vedeta incontestabilă a nepotului!

734 în stoc

Dacă e miercuri, e bunicul! Când vine ziua de miercuri, Simon trebuie să stea la bunici. Acolo nu e internet, timpul trece greu și ziua de miercuri e cea mai nesuferită. La toate astea se adaugă și bunicul, care e uneori cu capu-n căpșune.

Povestea pe larg

Da, bunicul e uneori cu capu-n căpșune. Sau în nori. Vorbește în dodii și inventează cele mai neauzite întâmplări despre tinerețea lui. Stârnit de câte un obiect oarecare adus de Simon, bunicul are de spus câte o poveste nouă de fiecare dată când este întrebat ce meserie a avut.

Într-o miercuri, bunicul își povestește tinerețea de pirat. În altă miercuri, recunoaște că fusese, de fapt, rege. Miercurea următoare mărturisește un mare secret: a fost, de fapt, detectiv!

Cine să-l mai creadă pe bunicul? Dar, la urma urmei, de ce nu l-ar crede? Simon e din ce în ce mai captivat de poveștile lui și începe să aștepte cu înfrigurare ziua de miercuri, cea mai palpitantă zi a săptămânii. Pentru că dacă e miercuri, e bunicul! Iar bunicul are mereu o poveste incredibilă de spus.

„Oare bunicul a fost vreodată bebeluș? Oare a fost și el cândva de vârsta mea? Oare a avut vreodată optsprezece ani? Ce era bunicul înainte să devină bunicul?”

Cuvinte pe care să le iei cu tine

a fi cu capu-n căpșune= a fi cu capu-n nori, a vorbi în dodii, a inventa povești atunci când mintea ți se încețoșează și îți uiți bucăți din viață. A fi atins de senilitate și a face din ea poveste.

Expresie inventată de autor și inspirată de cântecul Strawberry Fields Forever al trupei Beatles.

Cine e autorul

Emmanuel Bourdier este scriitor francez, profesor și animator de emisiuni radio despre muzica rock. Scrie pentru adulții în devenire, dar și pentru copii care s-au făcut mari. Se declară posesorul unei copilării fericite și al unor pasiuni constante: cinema, muzică, teatru, bricolaj, ba chiar și sport.

Cine e traducătorul

Svetlana Cârstean este scriitoare și jurnalistă. Prin proiectul Incubatorul de lectură, se străduiește să împrietenească tinerii și copiii cu literatura.

Dimensiuni 19 × 14 cm
Autor

Emmanuel Bourdier

Ilustrații

Laurent Simon

Traducere

Svetlana Cârstean

Premii

Mențiunea specială la Premiul Gulli pentru romane (2018)

Colecția

MicRoman

Vârsta recomandată

+7 ani, +10 ani

Clasa

III-IV, V-VIII

Număr de pagini

96

Anul apariției

2022

ISBN

978-606-8986-56-2

Tip

Copertă moale

SKU: 978-606-8986-56-2 Categorii: , Etichete: , , ,

S-ar putea să-ți placă și…

Updating…
  • Nu ai niciun produs în coș.